项目概况
Overview
2025年储备土地全域巡查服务项目
招标项目的潜(略)
獲取招標文件,并于2025年05月19日 13:30
(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders for&2025 Reserve land inspection project
&should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network
)and submit the bid document before&19th 05 2025 at 13.30pm
(Beijing time) .
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号:3(略)22418(略)
Project No.:&3(略)22418(略)
项目名称:2025年储备土地全域巡查服务项目
Project Name:&2025 Reserve land inspection project
预算编号:(略), (略)
Budget No.:&(略), (略)
(略)(略)
)
Budget Amount(Yuan):&(略)(略)
)
(略)
Maximum Price(Yuan):&Package No.1 for (略).00 Yuan,Package No.2 for (略).00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:&
包名称:2025年储备土地全域巡查(厂2以北)
Package Name:&2025 Reserves land inspection (S2 northward)
(略)):(略).00
Budget Amount(Yuan):&(略).00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本项目为确保储备土地四至范围完整,边界清晰;保障看护区域地块不受侵犯、维持保障土地现状;严禁看护地块出现违规乱搭乱建、违法偷土、倒土、倾倒建筑、生活垃圾等违法违规行为发生。看护单位对看护区域地块进行分岗、分责任、轮动巡查看护。看护单位需制定“看护方案、突发事件处理流程、土地看护巡查记录、土地看护巡查标准”,同时设置项目管理人员组织机构,以便于高效的进行管护工作。土地看护单位需根据土地区域实际情况,充分考虑并配备固定岗、巡逻岗、机动车辆、无人机等相关土地看护人力物力。
(略)
包名称:2025年储备土地全域巡查(厂2以南)
Package Name:&2025 Reserves land inspection (S2 south)
(略)):(略).00
Budget Amount(Yuan):&(略).00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本项目为确保储备土地四至范围完整,边界清晰;保障看护区域地块不受侵犯、维持保障土地现状;严禁看护地块出现违规乱搭乱建、违法偷土、倒土、倾倒建筑、生活垃圾等违法违规行为发生。看护单位对看护区域地块进行分岗、分责任、轮动巡查看护。看护单位需制定“看护方案、突发事件处理流程、土地看护巡查记录、土地看护巡查标准”,同时设置项目管理人员组织机构,以便于高效的进行管护工作。土地看护单位需根据土地区域实际情况,充分考虑并配备固定岗、巡逻岗、机动车辆、无人机等相关土地看护人力物力。
(略)
合同履约期限:2025年6月7日-2026年6月6日
The Contract Period:&June 7, 2025 - June 6, 2026
本项目(否
)接受联合体投标。
Joint Bids:& (NO
)Available.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder
(补)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)扶持中小公司政策:本项目是专门面向小微公司采购,评审时小型和微型公司产物不再享受 10%的价格折扣。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型公司等。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:&(1) Support for SME policies: This project is specifically aimed at purchasing from micro and small enterprises, and during evaluation, products from small and micro enterprises will longer enjoy a 10% price discount. (2) Support for welfare institutions for the disabled, treating them as micro and small enterprises, etc.
(肠)本项目的特定资格要求:3、须系我国境内依法设立的法人(本项目不接受分公司以自己名义参加采购活动);
4、本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program:&3. Must be a legal person established in accordance with the law within the territory of China (this project does not accept branch companies participating in the procurement activities in their name);
4. This project does not allow subcontracting.
(颈)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(颈颈)未被“信用中国”(略)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn)&;
叁、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents
时间:2025年04月21日
至2025年04月27日
,每天上午00:00:00-12:00:00
,下午12:00:00-23:59:59
(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between&&00:00:00am to 23:59:59pm
&&蹿谤辞尘&&2025年04月21日
&&until&&27th 04 2025
.(Beijing time, excluding statutory holidays)
(略)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
(略)):0
Price of Tender Documents(Yuan):&0
四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4. Bid Submission
提交投标文件截止时间:2025年05月19日 13:30
(北京时间)
Deadline date submission of bids:&19th 05 2025 at 13.30pm
(Beijing Time)
投标(略)
Place of submission of bid documents:&Room 316, No. 800, West Ring Road, Lingang New Area, Shanghai City
开标时间:2025年05月19日 13:30
Time of Bid Opening:&2025-05-19 13:30:00
开标(略)
Place of Bid Opening:&Room 316, No. 800, West Ring Road, Lingang New Area, Shanghai City
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a set-aside procurement project, and the measure of set-aside procurement is overall reservation.
七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details
名 称:(略)
Name:&People's Government of Nanhui Town, Pudong New Area, Shanghai City
地 址:上海(略)
Address:&No.200, Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai City
(略)
摆采购人(略)
&
Contact:&
摆贰狈-采购人(略)
&
联系方式:(略)
Contact Information:&(略)
(产)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:(略)
Name:&Shanghai Huasheng Engineering Cost Consulting Co., Ltd.
地 址:上海(略)
Address:&Room 316, No. 800, West Ring Road, Lingang New Area, Shanghai City
联系方式:(略)
Contact Information:&(略)
(肠)项目联系方式
(c)Project Contact
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.