项目概况
Overview
友谊村垃圾分类数字化平台服务
采购项目的潜(略)
获取采购文件,并于2025年04月27日 13:30
(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for&Friendship Village Garbage Classification Digital Platform Service
&should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network
) and submit response documents before&27th 04 2025 at 13.30pm
(Beijing time).
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号:3(略)30518(略)
Project No.:&3(略)30518(略)
项目名称:友谊村垃圾分类数字化平台服务
Project Name:&Friendship Village Garbage Classification Digital Platform Service
预算编号:1525-奥(略)
Budget No.:&1525-W(略)
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
(略)(略)
)
Budget Amount(Yuan):&(略)
(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: (略) Yuan
)
(略)
Maximum Price(Yuan):&Package No.1 for (略).00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:&
包名称:友谊村垃圾分类数字化平台服务
Package Name:&Friendship Village Garbage Classification Digital Platform Service
(略)):(略).00
Budget Amount(Yuan):&(略).00
简要规则描述:为本方案针对合庆镇友谊村垃圾分类数字化提升,对其硬件(垃圾桶、收运车)进行升级改造,通过垃圾分类智慧平台,实现“以垃圾管人”、监督居民垃圾分类行为、赋能乡村治理积分制、并同时监督环卫工人环卫工作。(具体详见第叁章项目概况及服务需求)
Brief Specification Description:&In order to improve the digitalization of garbage classification in Youyi Village, Heqing Town, this plan aims to upgrade and transform its hardware (garbage bins, collection vehicles). Through the intelligent platform of garbage classification, it realizes "garbage management by people", supervises residents' garbage classification behavior, empowers rural governance points system, and simultaneously supervises the sanitation work of sanitation workers. (For details, please refer to Chapter 3 Project Overview and Service Requirements)
合同履约期限:2025年5月1日至2025年8月28日。
The Contract Period:&From May 1st, 2025 to August 28th, 2025.
本项目(否
)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO
)Available.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(补)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(产)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小公司在政府采购中的份额,扶持中小公司政策:本项目是专门面向中小公司采购,评审时小微公司均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型公司;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:&(1) Implement reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing for small and medium-sized enterprises, and during the evaluation, small and micro enterprises will not be eligible for price discounts. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises;
(肠)本项目的特定资格要求:3、须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目不接受分公司以自己名义参加采购活动);
4、本次采购不接受联合体响应,不允许合同转让与分包。
(c)Specific qualification requirements for this program:&3. It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); 4. This procurement does not accept consortium responses and does not allow contract transfer or subcontracting.
(颈)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(颈颈)未被“信用中国”(略)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn)&;
叁、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents
时间:2025年04月16日
至2025年04月23日
,每天上午00:00:00-12:00:00
,下午12:00:00-23:59:59
(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between&&00:00:00am to 23:59:59pm
&&from&&16th 04 2025
&&until&&23th 04 2025
.(Beijing time, excluding statutory holidays)
(略)
Place:&Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain:&Obtain online
(略)):0
Price of Tender Documents(Yuan):&0
四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents
截止时间:2025年04月27日 13:30
(北京时间)
Deadline date submission:&27th 04 2025 at 13.30pm
(Beijing Time)
(略)
Place:&Room 205, Building 2, No. 518 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents
开启时间:2025年04月27日 13:30
(北京时间)
Time of Response Documents Opening:&27th 04 2025 at 13.30pm
(Beijing Time)
(略)
Place:&Room 205, Building 2, No. 518 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details
名 称:上海市(略)
Name:&People's Government of Heqing Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海(略)
Address:&381 Qingrong Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:(略)
Contact Information:&(略)
(产)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海诚瀚管理咨询有限公司
Name:&Shanghai Chenghan Management Consulting Co., Ltd
地 址:上海(略)
Address:&Building 2, No. 518 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:(略)
Contact Information:&(略)
(肠)项目联系方式
(c)Project Contact
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.